プチポワンとニードルポイントの違いってご存知でしょうか?

プチポワンはフランス語で Petit point
小さな点という意味、

ニードルポイントは英語でNeedlepoint
針の点という意味です。

意味合い的にはどちらも大差ありません。
一般的にプチポワンはオーストリアで刺されたもので、針目の細かいものを云います。


こちらはオーストリアのものでミニトリンケット。とても細かく刺繍されています。Pettitpoint1
Pettitpoint2


イギリスにもプチポワンと呼ばれるものがあります。
Needlepoint3
Needlepoint4
手刺繍のプチポワンが施されたクリーム瓶

オーストリアのものは針目が数えやすい編み目になったシルク生地に刺繍されていて、
イギリスのものは普通のシルクの布です。

オーストリアにご旅行なさった事のある方はご存知だと思いますが、
1cm四方に何針刺してあるかで、プチポワン製品の価格が決まります。
(50~300針刺すそうです)

そしてこちらがイギリスのニードルポイント
Needlepoint1
Needlepoint2
ドアストッパー

麻の刺繍地に毛糸で刺します。タペストリーの刺し方です。

プチポワンもニードルポイントもクロスステッチとは違い、
一方向のステッチを刺して絵柄を描いていきます。

Y.S